1 марта на факультете психологии МГУ прошла лекция профессора Натальи Картушиной «Изучение второго языка: взгляд со стороны программ артикуляционного обучения».
Принято считать, что у двуязычных и второязычных (L2) понятий родные (L1) и L2 звуки сосуществуют в общем фонологическом пространстве и постоянно влияют друг на друга. Наиболее известным явлением является влияние L1 на производство L2, которое называется «иностранным» акцентом в речи L2. Как правило, это происходит, когда звук L1 используется для создания аналогичного звука L2 (например, японский язык / r / используется для создания звуков английского языка / r / и / l /). Акценты — это наиболее заметная особенность речи L2, которая может сохраняться, несмотря на годы опыта и обучения L2. В то время как влияние L1 на производство L2 хорошо известно, о влиянии обучения и использования L2 на производство собственных звуков известно меньше.
В первой части доклада были представлены современные методики, разработанные для того, чтобы помочь изучающим второй язык избавиться от акцентов, а также факторы, способствующие лучшему обучению звукам L2.
Во второй части доклада были представлены результаты недавних исследований влияния обучения и использования L2 на родную звуковую продукцию у начинающих учеников и опытных ораторов L2, погруженных в страну, говорящую на L2. Полученные результаты предполагают взаимодействие между системами родных и не родных гласных и указывают на гибкость родной и иностранной речи у подростков и взрослых.